Across | |
---|---|
1 | DROWSY – (SWORD)rev + (fault)Y. |
4 | SUPERMAN – PERM + A in the SUN, which, for non-locals, is the biggest selling UK daily newspaper; the reporter in question would be Clark Kent, of course. |
10 | UNDERGROWTH – R(ight) in UNDERGO + neW painT thougH. Nicely misleading surface meant it was only with checking letters that I spotted what sort of brush it was. |
11 | SOW – double def. |
12 | HADRIAN – H(ard)+ADRIAN = the wall-building Roman emperor, though the names are the same one, really. Adrian IV is celebrated by (English) historians, because not many Popes have come from St. Albans. |
14 | RUINOUS – R(ugby) U(nion) + IN + 0 + US. |
15 | ANTHROPOLOGIST – R(un) OP inside ANTHOLOGIST. |
17 | YOU MARK MY WORDS – cryptic def. |
21 | ALBANIA – BAN, quite literally, inter ALIA. |
22 | BURMESE – (B(ritish)RESUME)* |
23 | TAR – slang for sailor, of course, but see here for a description of how tar is “paid” on board a wooden vessel. Rather a densely-packed clue for three letters; forgiving the pun, the devil is very much in the detail… |
24 | GUILLOTINES – double def., guillotine debates have time limits which bring them to a sudden end. |
26 | ADHERENT – hmmm, I go back to my last blog and what do I find at 17 across but “HER in a DENT”. |
27 | OPENER – double def. |
Down | |
1 | DRUMHEAD – D(efence) + RUM HEAD, a summary battle-field trial. |
2 | ODD – amongst its other connotations, 1984 is an even number, simple as that. |
3 | SORRIER – (ERROR IS)*. |
5 | UPWARDLY MOBILE – (PM I WOULD BARELY)* gives a wonderfully incorrect description of Gordon Brown’s current situation. |
6 | ECHOING – E(uropean) CHO(p)IN + G. |
7 | MISCONSTRUE – CON in MISS + TRUE. |
8 | NEWEST – N(orth) + E(ast) + WEST. |
9 | TRANSPORTATION – cryptic description of why Australians all used to have arrows on their suits… |
13 | DATE OF BIRTH – (BED FOR IT AT H)*. |
16 | ASSESSOR – hidden in clASSES SORely. |
18 | MANAGER – MAN + AGE + R(ight). |
19 | WIRETAP – (WAITER)* around P. |
20 | MANTUA – slightly obscure double def., a town in Italy, birthplace of Vergil, and from there a type of dress. |
25 | NUN – again a double def., but as one only has to fill in N_N, one can ultimately get away without secure knowledge of who begat whom in the Old Testament, the begetter in this case being Nun who was father of Joshua. |
My slightly belated congratulations to all who had a successful time of it in Cheltenham, which I failed to make this year, for domestic reasons: back when the date was announced, I mentioned it to the Good Lady Wife, and went to pencil it onto the calendar, thinking as I did so that there was something familiar about the date October 12th. As I noticed that she was still giving me a hard stare, I thought a bit harder and remembered some business with rings, her wearing white, both of us signing some sort of register…
Anyway, to be fair, she didn’t insist on it, but I thought it would be ungallant to suggest we celebrate our anniversary with an old-fashioned, romantic weekend of crossword-related activity in the West Country, so I shall wait till next year to have another bash at the competition. Meanwhile, I’m sorry to have missed out on a crossword meet, but I’m fairly certain my absence didn’t dramatically affect the leader board this year 🙂
Another showing for Burma (or its people) after it cropped up last week. Good to see it back after its few years in linguistic exile.
Q-0, E-7, D-4 .. COD – 1a DROWSY, for an oddly funny surface
Tim – clearly you’ve been married long enough to know the true meaning of “I don’t mind. Really.”
1D was almost a quibble for what appears to be a grammatical slip. “In which defence’s opening (is) with…” looks to be more sound, but in all honesty an earlier puzzle of mine used “houses” instead of “housing” which would have been grammatically correct and there were no real complaints.
Q-0 E-6 D-6 COD 13 DATE OF BIRTH
Have to disagree with Jimbo on MANTUA – “Town and gown” seems a racing certainty to be far neater than something with wordplay. I can imagine Adrian Bell (original Times setter) dreaming it up on his bicycle back in the 1930s and being just as pleased with it as I expect today’s setter was.
I’m with Jimbo. I’m proably just niggled because I guessed wrong.
“Town and gown” is the the university and non-university communities in a university town, esp. one like the Oxford or Cambridge of a few hundred years ago, where the university community is relatively large, and easily distinguished. These communities have often been at loggerheads, as desribed in this historically and geographically comprehensive Wikipedia article.
Edited at 2008-10-14 04:10 pm (UTC)
30 mins with 20d defeating me.
I side with Jimbo here; if the majority of the readership haven’t heard of ‘Mantua’ as a vestment (which seems to be the case) then the clue collapses to ‘town’ i.e. whilst a euphonic construction, there is not the holistic effect required for a cryptic clue.
Congrats to PB, Talbinho and others I might have missed on their performances at Cheltenham.
1d was last to go in – not familiar with the term (is masthead sometimes used for similar naval trials?)
Had heard of mantua as gown and 23 and 25 left no alternatives.
6.27 today which must be a top-10 time for me
JohnPMarshall
Edited at 2008-10-14 05:17 pm (UTC)
Thanks for the explanation of TAR.
(On the other hand … we seem to have no excuse for “Rome”, and “Leghorn” for Livorno seems just plain bonkers.)
As Corsica was run by the Genoese for about 400 years up to 1729, it seems a fair bet that ‘Bastia’ is a name from an Italian dialect rather than French, so Kurihan’s misattribution is understandable. (I guess he looked for Italian towns because they quite often end in A.)
Edited at 2008-10-14 04:32 pm (UTC)
Q-1, E-6, D-6.5
“But anxious cares the pensive nymph opprest,
And secret passions labour’d in her breast.
Not youthful kings in battle seiz’d alive,
Not scornful virgins who their charms survive,
Not ardent lovers robb’d of all their bliss,
Not ancient ladies when refused a kiss,
Not tyrants fierce that unrepenting die,
Not Cynthia when her mantua’s pinn’d awry,
E’er felt such rage, resentment, and despair,
As thou, sad Virgin! for thy ravish’d hair…
Hope you recognize the passage; otherwise, you may not get a very good grade in the 18th Century British Poetry seminar.