A few weeks ago, French citoyen Christophe Février acquired, for €8,000, a mid-nineteenth-century edition (for which Lady Gaga had once made a bid) of Dr. Joseph-Ignace Guillotin’s humane invention. For a month or so now there has been next to the desk on which I am typing this a book found discarded on a neighbor’s stoop called Guillotine: The Legend and Lore (copiously illustrated, looks pretty interesting). The last execution by guillotine was in September 1977, and the person who had his head chopped off then was one Hamida Djandoubi, a Tunisian immigrant worker—whose attorney admitted his cient had indeed kidnapped, tortured and murdered his former girlfriend, but pleaded extenuating circumstances. This was also the last execution in Western Europe and the EU.
No words were decapitated in the making of this puzzle. It was all fairly straightforward, and the only unknown to (or unremembered by) me was NOT A SAUSAGE. And thereby hangs a tale…
(namarags)* like this, definitions underlined…
ACROSS
1 | Hardly deserved, but no more (4,4) |
ONLY JUST—“Hardly” as in “just barely” or ONLY + “deserved” = JUST | |
6 | Figure of speech describing posh company (6) |
TROUPE—TRO(U)PE. “Describing” as in “outlining,” which you can visualize as “drawing around.” But it is my impression that the word means “including” in this way only in cryptic puzzles. What is meant is, rather, circumscribing. | |
9 | Clear about returning fairly shortly (6) |
ACQUIT—CA<—+ QUIT[e] | |
10 | Zip turned into single multifunction device (3-2-3) |
ALL-IN-ONE—AL(NIL<—)ONE | |
11 | Abducted, shot in the moorlands (4,2,6) |
HELD TO RANSOM—(the moorlands)*. It was hard to see this at first because of the word “in” between the anagrind and the anagrist, a position I found difficult to justify. But I guess you could say the answer can be found, “shot,” in that phrase. | |
14 | Oriental food at the back (3,7) |
FAR EASTERN—FARE + ASTERN. It’s not done to use “Oriental” to refer to people anymore, and it’s an interesting case. As an article in the LA Times has it, this is because “it makes Asians sound exotic because it was in circulation at a time when exoticizing stereotypes were prevalent.” | |
16 | US opponents finally erect border (4) |
THEM—(erec)T + HEM. Good use of deceptive capitalization (which seems almost de rigueur on Sundays). | |
17 | Tiny amount of intelligence, you might say (4) |
WHIT—Sounds like “wit.” | |
18 | Having to take band’s instruction to vocalist (10) |
POSSESSING—POSSE + SING. “To take” is mere connective filler. | |
20 | My guillotine’s broken, honestly (2,7,3) |
I’M TELLING YOU—(my guillotine)* | |
23 | Remove concrete? No (8) |
ABSTRACT—Double definition. | |
25 | Tropical forest floor almost acceptable (6) |
AMAZON—AMAZ(e) + ON | |
26 | Importance of eg 17 dubious (6) |
WEIGHT—(eg WHIT)* | |
27 | Played with king in rich surroundings (8) |
MONKEYED—MON(K)EYED |
DOWN
2 | Bust’s shape (4) |
NICK—Double definition. So there’s a UK expression “in good nick,” where “nick” means “condition” or “shape.” I’m not sure I’d ever heard that one before. And in the UK, not only does “nick” mean “to steal,” it also has the meaning relevant here, to catch someone breaking the law. And then, of course, that person might have to spend some time “in nick.” | |
3 | Where kids can hang out? (5,6) |
YOUTH CENTRE— |
|
4 | To get knots out of short line (5) |
UNTIL—UNTI(e) + L. Deviously inconspicuous definition. | |
5 | Hot sandwich in oven couple will eat (7) |
TOASTIE—T(OAST)IE. “Tie” meaning “couple” here. | |
6 | Give, to queen, cutting weapon (9) |
TOLERANCE—TO + E(lizabeth) R(egina) + LANCE. I can’t readily think of a sentence where “give” could be substituted for “tolerance.” Under synonyms for TOLERANCE, I find “give and take” but not simply “give.” Under synonyms for “give” I do not find TOLERANCE (I did not look at all 25 pages but did a search on that site), only under synonyms for “give-and-take” and “give takes” (sic). But, having got the answer, I am in a tolerant mood. | |
7 | Have nothing when he leaves (3) |
OWN—O + W(he)N. Tricky one. | |
8 | Seeds taken from outside to be put in bowls (5,5) |
PINTO BEANS—Near as I can figure, this is IN = “taken from outside” + TO BE, inside [“bowls” = PANS]… I did not immediately see “bowls” as PANS. | |
12 | FA stalled over a rule? (3,1,7) |
NOT A SAUSAGE—SAT ON <—+ A USAGE. This FA has (mercifully) nothing to do with any Football Association, being the abbreviation for “Fanny Adams,” commonly “Sweet Fanny Adams!” which means “nothing at all,” seemingly because of another, ruder expression with that sense that is abbreviated the same way. Some Anglicisms I have learned here and promptly forgotten, but this one stuck in my mind. For all the apparent lightness of the expression, the story of the real Fanny Adams is terribly sad and disturbing. As is another usage once given the phrase by sailors in the Royal Navy. | |
13 | Clear story about social event finishing early (10) |
FATHOMABLE—F(AT HOM[e]) ABLE. “Fathomable” to me evokes “sufficiently clear” or “understandable with some effort,” rather than “clear” tout court, but so it goes. | |
15 | Begging one to replace walls (9) |
SUPPLIANT—SUPPL(I)ANT. | |
19 | Problem surrounding criminal, can’t retreat (7) |
SANCTUM—S (can’t)* UM | |
21 | Long period of time before November (5) |
YEARN—YEAR + N | |
22 | Bird swooped (4) |
DOVE—Double definition. | |
24 | I’m grateful for that good mark (3) |
TAG—TA for “thanks” + G |
Re 13dn: ‘clear’ for FATHOMABLE makes perfect sense if you think a bit more literally.
3dn YOUTH CENTRE left me cold. Tiresome! Biffo!
FOI 7dn OWN
COD 16ac THEM
WOD 27ac MONKEYED
I had ‘Give’ for TOLERANCE as in the sense of allowing slight movement or ‘play’. It’s in my Chambers Thesaurus anyway so that must be right (just joking).
Missed the cleverness of YOUTH CENTRE which I thought was a cryptic def. too. I liked NOT A SAUSAGE, an expression unfortunately not heard much these days.
Highlights for me were the innocuous looking ‘To’ and ‘FA’ two letter defs.
Overall, v. enjoyable as expected from this setter. Thanks to him and to our blogger.
I had already thought of all the examples given so far where the meanings of the two words are very close, but you have presented the first sentence where an actual substitution would work. “Tolerance” seems particularly apt, of course, in the context of moral decision. I’m not sure about a sentence such as “There is no give in his views about the New York Mets.”
Thank you, Guy, for PINTO BEANS, another clue that I had a question mark against in my notes. The same applied to FATHOMABLE. I have only vaguely heard of a social event called an AT HOME.
No problem with TOLERANCE or NOT A SAUSAGE.
My favourites were DOVE, UNTIL and YOUTH CENTRE. The last named I ‘got’ pretty quickly. COD to UNTIL. I’m getting better at spotting those tiny words that act as the definition.
Edited at 2018-08-05 05:17 am (UTC)
Edited at 2018-08-05 06:19 am (UTC)
I had no problem justifying ‘give / tolerance’ to my satisfaction but ‘bust / nick’ didn’t quite ring true at first. I came round to it eventually having found an example ‘we’re going to bust/nick him for possession of heroin’, which is close enough for my sensibilities
Edited at 2018-08-05 05:39 am (UTC)
I was on holiday and decided to revert to my holiday reading, a novel my wife and daughter had recommended,Eleanor Oliphant … They thought it might be a book for a female audience. I rather enjoyed it.
David
In 18a the apostrophe is possessive in the surface reading but short for ‘has’ in the cryptic reading I think.
‘Taken from outside’ seems OK to me as a description for something that is IN.
In a literal sense to ‘fathom’ is to discover the depth of a body of water, in which case ‘clear’ seems a perfectly good synonym for FATHOMABLE to me.
The use of an apostrophe for “has” when it is not the helping verb indicating tense always strikes me as quite odd. I never see it in real life.
This use of HAS can seem a bit odd but I think it’s just an example of having to detach individual wordplay elements from their context, which is absolutely standard in cryptic grammar.
Edited at 2018-08-05 03:57 pm (UTC)
In 1dn I read the apostrophe-S as short for IS.
I did need help from the artist whose name is an anagram of One Brain for 12 down:
“Backwater
We’re sailing at the edges of time
Backwater
We’re drifting at the waterline
Oh we’re floating in the coastal waters
You and me and the porter’s daughters
Ooh what to do not a sausage to do
And the shorter of the porter’s daughters
Dips her hand in the deadly waters
Ooh what to do in a tiny canoe…”
I bought a UK pressing of Before and After Science the day it came out, with the Peter Schmidt prints. I still have it, a very fine effort, and Eno’s last pure rock album.
Edited at 2018-08-05 09:25 pm (UTC)