Solving time: 37:39
Five minutes of which was spent on look-ups for 23dn. A clue that looks simple but may have stumped a few solvers, including yours truly. Apart from that, a pretty steady solve.
| Across | |
|---|---|
| 1 | BABY GRAND. This is BAG RAND (obtain South African money) around BY (using); as in ‘he went by/using rail’. |
| 6 | Omitted. Just shriek ‘Basil!’ … backwards if possible. |
| 9 | CAR(P)ING. An easy clue but with a neat surface I thought. |
| 10 | F(RAIL)T,Y. FT (Financial Times) and the last letter of ‘commentarY’; including RAIL. |
| 11 | HOBB{le}S. Where we remove the L (50) and the last letter of ‘lamE’, even though the clue looks like we should add the latter. A reference to the great Sir Jack Hobbs, ‘The Master’. A 5-letter batsman starting with H sealed this one for me. |
| 13 | LO(RD MAY)OR. See=LO; soldiers=OR; insert RD (road) and MAY (spring in the N. Hemisphere). |
| 14 | SIN-KIN-GIN. The latter goes with It — vermouth. |
| 16 | LAND. Two defs. One a verb (as in boats); the other a noun (as in ‘my home soil’). |
| 18 | {k}NELL. |
| 19 | SPECTACLE. Anagram: places etc. |
| 22 | SIDE,BURNS. |
| 24 | STROP. Rev of ‘ports’. |
| 25 | BUSS,TO,P. The ancient word for ‘kiss’ (BUSS). |
| 26 | RO(0)STER. |
| 28 | GRIN,D. |
| 29 | BALD EAGLE. BEAGLE including A L{ake} and {snatche}D. |
| Down | |
|---|---|
| 1 | BACCHUS. ‘Back us’. |
| 2 | BAR. A shortening of ‘bar{b}’, a freshwater fish. S’pose a bar might have some if it’s a 15dn?? One in Fremantle comes to mind. Don’t go there. On edit: see alternatives in the comments. I’ll put my money on Jack’s ‘drink like a fish’ version. |
| 3 | GAINS,AID. The def is ‘denied’. |
| 4 | AL(GO)L. GO is a board game. |
| 5 | DEF(ER)ENCE. |
| 6 | SM,ARMY. SM=sergeant major. |
| 7 | BELLY DANCER. Sounds like ‘belle’ + an anagram of ‘ardency’. Doesn’t quite come off as an &lit. |
| 8 | LA,YE,RED. |
| 12 | BANGLADESHI. An obvious anagram. |
| 15 | GASTROPUB. Anagram: Spot a burg{er}. |
| 17 | O(TO)S,COPE. OS for ‘ordinary seaman’. It’s an ‘instrument coming close to a canal’. |
| 18 | N(OS,EB)AG. Reverse of BE (live) and SO. |
| 20 | EX PARTE. Reverse of TRAP inside EXE (a river). Legal: “with respect to or in the interests of one side only or of an interested outside party”. |
| 21 | AB(A,T)ED. |
| 23 | SOREL. My downfall today. It’s an obscure word for a buck (deer) in its third year, usually spelled ‘sorrel’ (also ‘sorell’) and the reverse of LEROS, a Greek island which may or may not be in the sun right now. On edit: Told you this was my Achilles heel: as Paul says, it’s much more likely RE (about) inside SOL (sun). But I’m half-sticking to my idea that a UK setter might sooner be on a Greek island right now! (S.O.L. — the acronym — for me today eh?) |
| 27 | Omitted. Pull yourself together! |
I spent several minutes wondering about BAR, partly because I knew ‘barbel’ but not ‘barb’. I think the idea is a ‘Fish Bar’, which used to be a pretty common appellation for a fish n’ chip shop (as in Harry’s Fish Bar). Now they’re called Yo! Sushi.
Edited at 2012-02-15 03:06 am (UTC)
A Fish called Rhondda, Oh My Cod, The Codfather, A Salt N Battered, The Pawnbrokers, or The Frying Scotsman eh?
A good puzzle, and I did try O.S. around ‘to’, but didn’t persevere.
Quite a few required a post-solve check, not least the unknowns ALGOL (I resisted the temptation to bung in the known word ‘angel’ and stuck with the cryptic) and SOREL. Regarding the latter, I found this in a wildlife forum: ‘In the case of [a male] Fallow Deer the sequence is Fawn [in his 1st year], Pricket [2nd year], Sorel [3rd year], Sore and Buck’. It would be fun to see a fallow deer in his fourth year being clued as a ‘detailed’ fallow deer in his third!
Many good clues – I particularly enjoyed the cheekiness of 15 – but my COD goes to the simplicity of LAND. Was anyone else looking for leaves on the track/the wrong type of snow at 10?
Edited at 2012-02-15 04:13 am (UTC)
I also struggled a bit with ALGOL and didn’t finally settle for BAR until I had both checkers in place which was quite late in the proceedings because 1ac gave me problems too. I didn’t know ‘barb’ as a fish so until coming here I had taken 2dn as &lit.
Edited at 2012-02-15 08:44 am (UTC)
Edited at 2012-02-15 08:32 am (UTC)
Other unknowns today: buss, ALGOL, SOREL. I’m sure HOBBS has come up before but I didn’t remember him.
Some v nice surfaces.
Edited at 2012-02-15 12:15 pm (UTC)
Completely flummoxed by SOREL, as I could see neither the literal nor cryptic, and couldn’t for the life of me think of a word that fitted!
I played around a bit with Algol 60 in the days before Algol 68 came along. However, I used to be pretty familiar with aspects of the latter since the syntax of SCL (the command language for the ICL 2900 series operating system VME/B) was based on it.
BABY GRAND had to be, but until I wrote it in in desperation, its parsing didn’t click.
CoD (and chips) to SINKING IN.
SOREL is a quizword answer to the first word in the clue for 23dn and whilst RE and SOL are there they are not in order. I didn’t get ALGOL for reasons stated by others above, its not in my little OED.
Otherwise I did OK for my first time out in 20 years!
Edited at 2012-02-15 12:06 pm (UTC)
Enigma
There were one or two nice clues in there, but overall I didn’t enjoy today’s puzzle as much as I usually do.
I appreciate the elegance of short clues of this type, so long as they are fair, and I think this one is.
Given the many possibilities that -A-D offers, I felt I’d have liked a little more precision from the setter.
Perhaps, given the definition of entering a harbour and also given the inherent semantic fluidity of a phrasal verb, we can posit that an extended meaning of ‘put in’ would be to do the natural thing after entering a harbour, i.e. land. I don’t have other dictionaries to hand, but I wouldn’t be surprised to find ‘land’ as a meaning of ‘put in’.
I checked my Greek NT and the word used in (more than one place in) Acts for ‘put in’ is the passive of katago (κατάγω). Among the active meanings of the word in Classical Greek are ‘bring down to the sea-coast’ and ‘bring a ship into port’, and in the passive (as used in Acts by Luke) the meaning is given as ‘come to land’ or simply ‘land’.
Interestingly, the King James Version (Cambridge Edition) translates the verse (Acts 28:12) ‘And landing at Syracuse, we tarried there three days.’ (The translation in my previous post is from the New American Standard Version.)